Some Best Songs
domenica 20 marzo 2011
Ai Otsuka - Neko Ni Fuusen
Testo Italiano
ogni giorno in cui vivo - accanto al lato della strada
tante persone e le loro automobili passano come al solito
èquando mi hanno chiamato gatto
mi sono resa conto che io sono un gatto
loro anche un nome per la mia razza
mi guardano e miagolano davanti a me
"sei stupido?" chiedo,
ma loro non mi capiscono
"che carino!" che ignoranza
io posso andare e venire quando voglio...
me ne frego di chi sono...
è già difficile così com'è
anche nel mondo buio come questo,
vi è un sacco di amore là fuori
l'amore è lì, sempre a portata di mano se si cerca
dove vivo io - accanto alla farmacia della strada-
tutti i giorni quelle persone scosiderate
buttano le loro sigarette accese sul marciapiede
e le mie zampe si ustionano
"chi ti credi di essere?" mi lamento,
ma loro non mi capiscono
mi guardano e mi lasciano al freddo con sguardo indifferente
piango quando voglio...
mi rilasso quando voglio...
avrebbe dovuto essere semplice vivere così.
vivere in questo modo è stato più difficile di quanto sembrava
anche in un mondo triste come questo
c'è un sacco di amore là fuori
per fortuna non c'è ne molto
nel tempo si ama fino a diventare palloncini rossi pieni di amore
lacrime...
le lacrime sono i semi
lasciali cadere
lasciali fiorire
io vengo e vado quando voglio...
me ne rego di chi sono...
è già difficile così com'è
anche in un mondo duio come questo,
vi è un sacco di amore là fuori
l'amore è lì, a portata di mano se la cerchi...
la,la...
Testo Inglese
Every day where I live - next to the streetside bookstore
crowds of people and their cars go by as usual
it was when they called me a cat
that i realized that i'm a cat
They even had a name for the whatever-breed of cat i am
they look at me, and meow at me
"are you stupid?" i ask,
but they don't understand me
"how cute!" they ignorantly praise
i come and go when i want to...
i'm loving when i care to be..
it's hard enough as it is, just struggling to get by
even in world as dark as this,
there is a wide sprinkling of love out there
love is there, always within reach, if you go and look for it
where I live - next the streetside grocer-
everyday, those inconsiderate people
litter their trash without a care
accidentally stepping on their lit cigarettes
my paws get burnt
"who do you think you are?" I complain,
but they don't understand me
they just give me a cold, uncaring glance
I cry when i want to...
I relax when i want to...
it should have been simple enough. to live this way
...it's been harder than it seemed
even in a world as sad as this
there is wide sprinkling of love out there
it's fine that it's not much
in time, they will collect and grow to become big red balloons
tears...
just as they are, tears are the seeds
let them fall
let them bloom
i come and go when i want to...
i'm loving when i care to be...
it's hard enough as it is, just struggling to get by
even in a world as dark as this,
there is a wide sprinkling of love out there
love is there, always within reach, if you go and look for it
La,La
Testo Giapponese
Atashi no ouchi shouten gai no hon'ya no yoko
Mainichi kuruma to kawarazu takusan no hitotachi nagareru
Kidzukeba NEKO to yobarete jibun ga NEKO datte kidzuita
Kidzukeba NEKO ka no nanto katteyuu shurui ni wakereteta
Atashi wo mite nyaaa otte itte kuru
BAKA janai? to ittemo tsujinakute kawaii to isshun no mote hayashi
*Suki na TOKI de kakete suki na TOKI ni amaete
Seiipai tada ikite iru ima dakara koso
Konna kurai sekai ni mo chiisana ai wa takusan aru
Itsudatte soko ni aru jibun de mitsuke ni ikeru kyori
Atashi no ouchi shouten gai no yaoya no tonari
Jibun katte na yatsuraga mainichi GOMI wo suteru
Hino tsuita tabete funde atashi no niku kyuu wa yakedo
Kono yaroutte ittemo tsujinakute tsumetai manazashide mitekuru
Suki na TOKI ni naite suki na TOKI ni yasuraide
SHINPURU na koto datte hazu ga muzukashi kattari suru
Konna kanashii sekai demo chiisana ai wa takusan aru
Ookiku nakuteii fukurande yuku akai fuusen ni naru
Namida wa
Namida no tane no mama
Sakasete yarou.
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento